segunda-feira, 28 de julho de 2014

5.13 Verb - Sammensatte verb

Existem muitos verbos compostos na língua norueguesa. As primeiras palavras que compõem estes verbos podem pertencer a diferentes classes gramaticais: delta, databehandle, kryssjekke, muliggjøre, sykmelde, dypfryse.
A combinação mais comum para formar verbos compostos é entre verbos e preposições ou verbos e advérbios:
å oversette, å avgjøre, å undervise, å utdanne, å inneholde, å avtale

Algumas vezes podemos optar por escrever as palavras juntas ou separadas.
Verbos + preposições ou advérbios podem ser escritos juntos ou separados sem mudar o significado da palavra:
De utga boka.                                 De ga ut boka.
De nedla skolen.                             De la ned skolen.
Hun overtok firmaet.                       Hun tok over firmaet.

Algumas vezes o significado pode mudar se o verbo composto for escrito junto ou separado:
Vinden tiltok i styrke.                       Det tok til å blåse.
De oversatte boka.                          De satte over maten.
De oppdro ham strengt.                   De dro ham opp av vannet.
Hun avslo tilbudet.                           Hun slo av tv-en.
Han påtok seg ansvaret.                   Han tok på seg sekken.  

O particípio pode ser escrito junto mesmo que o verbo seja escrito separado em todas as outras conjugações:
Historien er usammenhengende.         Den henger ikke sammen.
De var utholdende.                             De holdt ut.
Hunden ble påkjørt.                             Hun kjørte på en hund. 


Han påtok seg ikke ansvaret.
           Hun vet ikke hva hun skal ta på seg.


Nenhum comentário:

Postar um comentário