segunda-feira, 28 de julho de 2014

6. Partisipper

Os verbos tem dois particípios: particípio presente e particípio perfeito.
Participio presente tem um significado ativo: en spisende sau
Participio perfeito tem, geralmente, um significado passivo: en spist sau

En skremt hund - Um cachorro assustado
En skremmende hund - Um cachorro assustador

Particípio presente

Particípio presente é formado por infinitivo + (e)nde:
syngende, smilende, irriterende, gående, leende

Alguns verbos formam particípio presente com um infinitivo diferente:
blivende (å bli), tiltakende (å ta), livgivende (å gi)

Junto com bli, o participio presente pode expressar um estado que continua:
Bare bli sittende!
Hun ble liggende til sengs i ei uke.
De ble boende der i to år.
Hun ble stående og prate.

Junto com komme, o participio presente expressa movimento:
De kom gående i ro og mak.
Hun kom løpende nedover bakken.

Particípio perfeito é mais usado como adjetivo e advérbio, e não é flexionado:
Filmen var deprimerende.
Dette er en frustrerende situasjon.
De oppførte seg irriterende.
De satt smilende og ventet.

Particípio perfeito

Particípio perfeito é escrito igual ao presente perfeito mas sem o verbo auxiliar.
Particípio é o verbo principal no presente perfeito e no pretérito perfeito:
Presens perfeito: har spist, har sett, har skrevet
Pretérito perfeito: hadde spist, hadde sett, hadde skrevet

Particípio perfeito é usado em todas as formas temporais passivas:
ble spist, vil bli sett, er blitt skrevet

Nos casos abaixo não flexionamos os particípios:
Singular                                            Plural
Hun har kommet.                       De har kommet.
Boka ble lest.                             Bøkene ble lest.

Particípio perfeito também é usado como adjetivo. Flexionamos o adjetivo quando o escrevemos na frente de um substantivo:
En stekt fisk.
Stekte fiskekaker.
Et mottatt brev.
De mottatte brevene.

Nenhum comentário:

Postar um comentário