Na maioria dos casos, os infinitivos terminam em -e. Mas há verbos que terminam em outras vogais e muitos deles são curtos:
(å) lese, (å) reise, (å) komme, (å) tro, (å) gå
Infinitivos sem å podem fazer parte de uma locução verbal quando há verbos auxiliares escritos na frente deles:
Vi skal reise.
Nå må dere gå.
Kan du stoppe her?
Vil du vente litt?
Depois de outros verbos, escrevemos infinitivos com å:
Jeg liker å gå.
Vi pleier å lage mat selv.
Han orker ikke å gjøre mer.
Vi onsker ikke å si mer.
De nekte å svare.
Hun våget ikke å protestere.
Algumas preposições podem acompanhar infinitivos com å:
Han kom for å betale.
For å snakke om noe annet, så ...
De dro uten å si noe.
De er opptatt med å male huset.
Ved å møte opp personlig skaffet hun seg jobb.
Também juntamente em expressões com preposições temos infinitivo com å:
Har du tid til å hjelpe?
Vi har behov for å utvide huset.
Hun var lei av å vente.
Jeg er interessert i å være med.
Infinitiv knyttet til et objekt
O infinitivo sem å pode se ligar ao objeto depois de alguns verbos.
Depois de late e be:
De ba ham vente.
De lot ham gå.
E também depois de verbos que se referem aos sentidos como se, høre e kjenne:
Vi hørte dem komme.
Vi så dem forsvinne rundt svingen.
Jeg kjente sola brenne.
Temos infinitivos com å ligados ao objeto depois de alguns outros verbos e verbos com preposição:
De nektet ham å reise.
Vi anbefaler dem å prøve igjen.
Jeg lovet dem å hjelpe.
Jeg oppfordret ham til å søke.
De ba ham om å vente.
Hun tvang oss til å tie.
Hun gikk forbi meg uten å hilse. |
Exercício:
- http://www3.hf.uio.no/iln/studier/evu/norskkurs/igin/niva2/Verb/test2.php?exid=3_1&type=2&level=2
- http://www3.hf.uio.no/iln/studier/evu/norskkurs/igin/niva1/Verb/test.php?exid=3_2&type=1&level=1
Nenhum comentário:
Postar um comentário