segunda-feira, 16 de setembro de 2013

1.2 Substantiv - Bøyning av substantiv

Os substantivos flexionam- se em singular e plural e nas formas definidas e indefinidas. Há também substantivos que apresentam flexões irregulares. Outros podem ser flexionados em mais de uma forma.
Padrão principal
Entall (singular)
Flertall (plural)
Ubestemt (indefinido)
Bestemt
(definido)
Ubestemt (indefinido)
Bestemt
(definido)
Hankjønn
En gutt
En skole

Gutten
Skolen

Gutter
Skoler

Guttene
Skolene
Hunkjønn
Ei jente
Ei dør

Jenta*
Døra

Jenter
Dører

Jentene
Dørene
Intetkjønn
Et bilde
Et program

Bildet
Programmet**

Bilder
Programmer

Bildene
Programmene

Bestemt form (substantivo + artigo)

Palavras no gênero masculino terminam em -en quando estão em bestemt form.
* Substantivos concretos no gênero feminino terminam em -a na linguagem cotidiana. Em contextos mais formais é bem comum usar a terminação -en, principalmente em substantivos abstratos.
Palavras no gênero neutro terminam em -et
** No norueguês escreve-se apenas um m no final das palavras. Quando temos que acrescentar uma vogal após o m ao flexionar a palavra, é necessário que hajam duas letras m antes da vogal.

Plural (flertall)

A maioria das palavras no plural terminam em (e)r quando estão em ubestemt form (artigo+substantivo), e (e)ne quando estão em bestemt form.
Há contração em algumas palavras quando estão no plural. Isso acontece com palavras terminadas em el e er.
En regel
Mange regler
Alle reglene
En onkel
To onkler
Onklene mine
En sommer
To somrer / To somre
somrene

Substantivos que não recebem terminação no plural/ubestemt form

Substantivos neutros que contém apenas uma sílaba não recebem terminação quando estão no plural/ubestemt form.
Entall
Flertall
Ubestemt
Bestemt
Ubestemt
Bestemt
Et land
Landet
Land
Landene
Et glass
Glasset
Glass
Glassene
Et hus
Huset
Hus
Husene
Et barn
Barnet
Barn
Barna*
Et bein
Beinet
Bein
Beina*
*Barna e beina terão -a no plural/bestemt form. 
Exceção: et sted   stedet   steder   stedene


Alguns substantivos no gênero masculino e feminino que contém apenas uma sílaba também não recebem terminação quando estão no plural/ubestemt form. Assim também como palavras que representam medidas ou moeda.


-er em plural/ubestemt form

Em algumas palavras terminadas em -er, acrescenta-se apenas -e no plural/ubestemt form e -ne no plural/bestemt form.
Entall
Flertall
Ubestemt
Bestemt
Ubestemt
Bestemt
En inder
En baker
En fotgjenger
En genser
Inderen
Bakeren
Fotgjengeren
Genseren
Indere
Bakere
Fotgjengere
Gensere
Inderne
Bakerne
Fotgjengerne
Genserne
Há contração em algumas palavras
Ei søster
Et mønster
Et teater
En forelder
Søstera
Mønsteret
Teateret
forelderen
Søstre
Mønstre
Teatre
Foreldre
Søstrene
Mønstrene
Teatrene
foreldrene

Flexões irregulares

Segue abaixo uma lista de palavras bastante utilizadas no dia a dia que tem flexões especiais:
Entall
Flertall
Ubestemt
Bestemt
Ubestemt
Bestemt
Ei bok
Boka
Bøker
Bøkene
En bonde
Bonden
Bønder
Bøndene
En bror
Broren
Brødre
Brødrene
En far
Faren
Fedre
Fedrene
En fot
Foten
Føtter
Føttene
Ei datter
Dattera
Døtre
Døtrene
Ei hånd
Hånda
Hender
Hendene
Et håndkle
Håndkleet
Håndklær
Håndklærne
Et kne
Kneet
Knær
Knærne
En mann
Mannen
Menn
Mennene
Ei mor
Mora
Mødre
Mødrene
Ei natt
Natta
Netter
Nettene
Ei rot
Rota
Røtter
Røttene
Ei strand
Stranda
Strender
Strendene
Ei tann
Tanna
Tenner
Tennene
Et tre
Treet
Trær
Trærne
Ei tå
Tåa
Tær
Tærne
Et øye
Øyet
Øyne
Øynene

Palavras sem plural

Algumas palavras não tem plural, normalmente. Elas descrevem algo incontável, como: snø, korn, mel, ris, melk, sand, luft, silke.
E também palavras abstratas, como: takknemlighet, tro, tvil, trøbbel, lykke, hell.
Estas palavras podem ser usadas em bestemt form seguindo este padrão:
Snøen kom tidlig.
Jeg har brukt opp melet.
Melka er sur.
Hellet forlot dem.

Palavras no plural

 Algumas palavras são usadas quase sempre no plural, mesmo que elas possam ser usadas no singular. Exemplo: penger, forfedre, briller, grønnsaker. 
 Algumas vezes tanto faz usar essas palavras no plural como no singular.
Jeg kjøpte nye bukser/ei ny bukse
Disse brilene/denne brillen er fin(e)
Shortsen min/Shortsene mine er blitt for trang(e)!


8 comentários:

  1. Ate que enfim um boa explicacao sobre a regra dos substantivos em portugues!
    Agora acredito que posso finalmente passar desta fase!
    MUITO OBRIGADO!!!
    Marisol Jensen

    ResponderExcluir
  2. Sim, muito, muito bom mesmo, ajudou e ajudará bastante!
    Muito obrigado!!

    Fernando

    ResponderExcluir
  3. Legal , comecei a estudar norueguês há 3 semanas, e já favoritei seu site, interessantíssimo, e tem sido de grande ajuda, tanto pelas explicações quanto pelos exercícios sugeridos no fim...
    Muito obrigado, professora!!

    Fernando

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. De nada, Fernando!
      É sempre bom ler um feedback de vocês. Me sinto inspirada a continuar.
      :D

      Excluir
  4. Obrigada, Mirian!!! Você é muito gentil de compartilhar tanta informação valiosa!!! Um abraço!!!

    ResponderExcluir
  5. MUITOOOOOOOOO OBRIGADAAAAAAAAAAAAAA

    ResponderExcluir